At this time, we will be hearing the term "Fiscal Cliff"
      
    
        or financial valley more often.
      
    
        Especially after the US presidential election.
      
    
        Actually, this Fiscal Cliff is the financial obligation
      
    
        that the Democrat Party government
      
    
        with Congress, especially the lower house which is controlled by the Republican Party,
      
    
        must try to reach an agreement within this year
      
    
        in order to avoid the Fiscal Cliff,
      
    
        or falling into the financial valley,
      
    
        which will become effective on January 1st next year.
      
    
        That's the tax rate that automatically increases for everyone
      
    
        whether poor or rich.
      
    
        Government budget cuts in both military
      
    
        and social welfare programs
      
    
        is a combined cost of around 600 billion dollars.
      
    
        ·ช่วง·นี้·เรา·จะ·ได้ยิน·คำ·ว่า· ·Fiscal· ·Cliff ·หรือ·หุบเหว·ทาง·การคลัง·บ่อย·ขึ้น ·โดย·เฉพาะ·ใน·ช่วง·หลัง·การ·เลือกตั้ง·ประธานาธิบดี·สหรัฐ ·จริงๆ·แล้ว· ·Fiscal· ·Cliff· ·ที่·ว่า·นี้·คือ·ข้อ·ผูกมัด·ทาง·การคลัง ·ที่·รัฐบาล·พรรค·เดโมแครต ·กับ·รัฐสภา·โดย·เฉพาะ·สภา·ล่าง·ที่·ควบคุม·โดย·พรรค·รีพับลิกัน·นั้น ·ต้อง·พยายาม·หา·ข้อ·ตกลง·กัน·ให้·ได้·ภายใน·ปี·นี้ ·เพื่อ·หลีก·เลี่ยง· ·Fiscal· ·Cliff ·หรือ·การ·ตก·ไป·ใน·หุบเหว·ทาง·การคลัง ·ซึ่ง·ก็·จะ·มี·ผล·บังคับ·ใช้·ใน·วัน·ที่· ·1· ·มกราคม·ปี·หน้า ·นั่น·คือ·อัตรา·ภาษี·ที่·เพิ่ม·ขึ้น·โดย·อัตโนมัติ·แบบ·ถ้วน·หน้า ·ไม่·ว่า·คน·จน·หรือ·คน·รวย ·รวม·ทั้ง·การ·ตัด·งบประมาณ·รัฐบาล·ลง·ทั้ง·ใน·ส่วน·ของ·การ·ทหาร ·และ·สวัสดิการ·สังคม·ต่างๆ ·เป็น·มูลค่า·รวม·ประมาณ· ·6· ·แสน·ล้าน·ดอล·ล่าร์ 
      
    - ให้ได้
 - [shows certainty, or emphasizes something needs to be done]
 
